Ah! The only variation is in the sixth stanza, where we have a pluperfect indicative (avait fait, for a past-contrary-to-fact condition) instead of an imperfect. Ah, Si Mon Moine Voulait Danser is a lively traditional Québécois song arrangement with piano for a developing SAB choir by Gerda Blok-Wilson. BnF Collection. si mon moine voulait danser! In any case, I am perfectly happy that there should exist two versions of this song, to suit differing moods. Eh bien ! Goûte de ce laitage ; Ah ! Ah! View credits, reviews, tracks and shop for the 1970 Vinyl release of Ah! Junius Dedrick. However, he did not publish this variant. In, Plouffe, Hélène, "Ah! There you are? Here it is being sung by the incomparable Nana Mouskouri, from the 1985 album: Vieilles chansons de France. Marius Barbeau, in Alouette (Montreal 1946), claims to have collected another version, with similar music, in which the monk is bedecked with various inappropriate baubles, such as a necktie. Qui vont l’étable ouvrir. Reve Du Diable, Devil's Dream - Luc Dauvin, Manuel Dauvin, Jim Anderson, 3. Thanks, your site’s discussion of “Ah! In the vernacular of colonial Quebec, the name “Moine /Monk” is given to a small toy called in France: “German Top / toupie d’Allemagne”. Ah! Oceny, recenzje, obsada, dyskusje wiadomości, zwiastuny, ciekawostki oraz galeria. There are actually songs which are considered children’s songs at least now that have a similar vein. Ce flambeau de mélèze Si mon moine / V'la l'bon vent (Mono Version) by Aglae - Year of production 1960 The song gives many examples (though always with the same verbs) of what I call “the second kind of conditional sentence,” that is to say “present-contrary-to-fact/future less vivid,” with the verb of the condition in imperfect indicative and the verb of the consequence in present conditional. 6 S’il n’avait fait voeu de pauvreté1 Si Mon Moine Voulait Danser" on Discogs. Brûlera devant toi ; Eh bien ! À son petit agneau. Soupons : prends cette chaise, Voilà l’éclair qui luit. 5:47. Ah! Si mon moine voulait danser! Shepherdess, quick, let’s go. Je vois notre cabane… This Canadian folksong from Quebec is arranged for voices, piano, and optional percussion. si mon moine”: the sudden turn to the vow of celibacy in the verse you mention strikes me as an afterthought. "Ah! I grew up with a bowdlerized English version on a Disney longplaying record, and only recently discovered the full version. To my mind this is clearly a reference to her own sexual urges. The interpretations involving spinning tops etc. On the other hand, the text is not without a certain logic. Si mon moine voulait danser Un chapelet je lui donnerais Un chapelet je lui donnerais. This is "Ah! Si mon moine voulait danser! Bergère, vite, allons : Bien d’autres chose je lui donnerais. 1:23. In Germany, there is a song asking a “Quisel” (a devout woman) to dance, and prmising her things for that (an egg, a cow, a horse, a hoouse), she refuses until the last verse: “dance, quisel, i’ll give you a man/husband – yes, says the lovely quisel, then I will dance as best as I can”. Music of, by, and for the people. "Ah! Si mon moine voulait danser". À ma droite, en marchant : Tu n’entends pas la danse Folklife Folkways Festival. April Verch On Canadian Fiddle Styles. The rhythmic selection describes a young woman who wants a … 2 Ah! View credits, reviews, tracks and shop for the Vinyl release of "Ah! See all 4 formats and editions Hide other formats and editions. Bonsoir, bonsoir, ma mère ; Father Gadbois’s note conjures up a curiously violent image: whipping a person to make him dance… (as if the spinning were not dancing enough…). That seventh verse you speak of was in all likelihood not part of the original children’s song…. arr. The title is a play on words: "moine… People weren’t that prudish back then. Si Mon Moine Voulait Danser. Si mon moine voulait danser" "Ah! Click to review . Light, spirited, and full of fun, it has been a popular choice for festivals, adjudications, concerts and contest appearances for more capable choirs. arr. Plouffe, Hélène. Si mon moine voulait danser." Dors-y jusques au jour ; Si mon moine voulait... (1973) - informacje o filmie w bazie Filmweb.pl. Ah, si mon moine voulait danser ! Let’s go into my thatched cottage, She is hot to trot, even if he is not. Tu n’entends pas la danse Tu n’entends pas mon moulin, lon la Tu n’entends pas mon moulin marcher. Zobacz słowa utworu Ah! Tu n’entends pas mon moulin marcher. Plouffe, H., Ah! Shop and Buy Ah! Si mon moine voulait danser! Ma mère et ma sœur Anne, Si mon moine voulait danser! A kiss of love. J. Sakel) Ah! Unison choir sheet music book by : Jubilate Music Group at Sheet Music Plus. Il pleut, il pleut, bergère, Prends un abri, bergère, Hasten your white sheep, Si mon moine voulait danser! In a conditional “si” clause, no “pas” is required to complete the negative, so in that case the meaning of the lyric is turned on its head – if my monk does NOT want to dance. Un froc de bur’ je lui donnerais Ah! Stream ad-free or purchase CD's and MP3s now on Amazon.com. Listen to Ah Si Mon Moine songs Online on JioSaavn. Tu te sens de l’orage, Presse tes blancs moutons ; Learn how your comment data is processed. To ask for your hand in marriage. C’est fait : allons près d’elle. Donald Patriquin - Earthsongs. Si mon moine voulait danser." Un chapelet je lui donnerais Boum Badi Boum - Luc Dauvin, Manuel Dauvin, Jim Anderson, 4. Et, tiens, voici venir In her corset, how beautiful she is! Donnez plus de litière Mother, look at her. Allons sous ma chaumière, Among the many other recordings are those on LPs by Louise Forestier (RCI/RCA CS 100-9) and by Alan Mills, accompanied by the fiddler Jean Carignan and the guitarist Gilbert "Buck" Lacombe (Folk FG 3532). Thanks for contributing to The Canadian Encyclopedia. Ma mère et moi, demain, In. Folksong, believed to have been sung in France before the 17th century. Il roule en approchant ; To encourage him to dance, the monk is offered - in fun - now a hood or cap, now a rosary: this is the version published in Ernest Gagnon'sChansons populaires du Canada (Quebec 1865). The French words and their English translation appear in various publications, including Chansons de Québec/Folk Songs of Quebec (Waterloo 1957) and Edith Fowke'sPenguin Book of Canadian Folk Songs (Harmondsworth, England, 1973). Copyright © 2021 MadBeppo.com | Site Design by Spica Creative. 5.0 out of 5 stars 1 rating. Arranged by Kenneth Knowles Maddy Dooley, tuba (senior at TC Williams High School) Jamed Kamara, tuba (junior at TC Williams High School) Young Musicians… Alan Mills Folk Songs of French Canada ℗ 2004 Smithsonian Folkways Recordings / 1952 Folkways Records by P. Roche - feat. J’amène ma bergère, Light, spirited, and full of fun, it has been a popular choice for festivals, adjudications, concerts and contest appearances for more capable choirs. Misericorde a Malone - Luc Dauvin, Manuel Dauvin, Jim Anderson, 5. Un froc de bur’ je lui donnerais. Ma mère, voyez-la. Si mon moine - Arr. In his collection of songs titled “La Bonne Chanson”, Father Charle-Emile Gadbois included the following note with this song (whose author is unknown): “The text of this song is based on a game of words. (x2) Bien d’autres chose je lui donnerais Ah, Si Mon Moine est une chanson populaire par Theodore Bikel and Geula Gill | Crée tes propres vidéos TikTok avec la chanson Ah, Si Mon Moine et explore 0 vidéos … Nous irons chez ton père Sprawdź cel, warunki przechowywania lub dostępu do nich w Polityce Prywatności . Lui demander ta main. Ah Si Mon Moine est une chanson populaire par Catholic Central Concert Choir | Crée tes propres vidéos TikTok avec la chanson Ah Si Mon Moine et explore 0 vidéos … 1. Un beau psautier je lui donnerais. Si mon moine voulait... (1973) - informacje o filmie w bazie Filmweb.pl. Popularized in 1927 by Charles Marchand and his Bytown Troubadours at the first of the CPR Festivals at the Château Frontenac in Quebec City, the song was recorded in 1928 by that ensemble for a Victor 78. Tu seras près de moi ; Si mon moine voulait danser! Here is an English translation of the romantic passages: It’s raining, it’s raining, shepherdess, Si Mon Moine / On N'oublie Jamais on Discogs. The full French lyrics (from http://www.mamalisa.com/?t=es&p=4171) are reprinted at the foot of this message. Soignons bien, ô ma mère ! Enter your email address below to receive updates of new site content and blog posts. Oceny, recenzje, obsada, dyskusje wiadomości, zwiastuny, ciekawostki oraz galeria. Près de vous pour ce soir. Everyday low prices and free delivery on eligible orders. Sœur, fais-lui compagnie. Voici, voici l’orage ; Thanks, your site’s discussion of “Ah! Somalia. $1.80 / Choeur à 4 Voix mixtes (SATB) / Tous pays / 2 / Harmonisation : Jean-François Sénart Signing up enhances your TCE experience with the ability to save items to your personal reading list, and access the interactive map. This Canadian folksong from Quebec is arranged for voices, piano, and optional percussion. Prendre un baiser d’amour. In his collection of songs titled "La Bonne Chanson", Father Charle-Emile Gadbois included the following note with this song (whose author is unknown): "The text of this song is based on a game of words. Si Mon Moine Voulait Danser. Si mon moine - tekst piosenki, tłumaczenie piosenki i teledysk. Si mon moine wraz z teledyskiem i tłumaczeniem. Si Mon Moine - Nana Mouskouri (Trad./Arrgt. click for more detailed Chinese translation, definition, pronunciation and example sentences. However, in view of the vow of poverty the monk-in-becoming will have taken, he may be given nothing else. I just have to point out that the last video you have here is not actually music from the band Three Days Grace. Click to review . This song is probably of French-Canadian origin rather than French or Acadian. The title is a play on words: "moine" means both a "spinning top" and a "monk." Sprawdź słowa piosenki Ah si mon moine Mediaeval Baebes, zobacz teledysk. She says that he does not hear the dance, i.e. This site uses Akismet to reduce spam. The title is a play on words: "moine" means both a "spinning top" and a "monk. lyrics: Ah! Ah, si mon moine voulait danser ! Ah Si Mon Moine Luc Dauvin, Manuel Dauvin & Jim Anderson (Artist) Format: Audio CD. Ne rougis pas, bergère, Watch the video for Ah Si Mon Moine from Mediæval Bæbes's Salva Nos for free, and see the artwork, lyrics and similar artists. …. Ah! SIGN IN (x2) Un ceinturon je lui donnerais. The gifts in this version are musical instruments. The album cover shows her wearing her trademark Nana-Mouskouri frames. My Father used to sing this song when I was a little boy, My father knew quite a few songs that he learned from his parents. We don’t know that this was a children’s song, although a version for children likely would leave out the last verse. Pełna obsada filmu Ah! Well there! Folksong, believed to have been sung in France before the 17th century. ah si mon moine in Chinese : 小修士…. In many versions, there is a seventh and final verse, more ribald, that refers to his vow of chastity, and the fact that I would give him many other things (bien d’autres choses) if it were not for this vow. In the “Si” (“If”) clause of a conditional sentence, the “ne” by itself suffices for the negative. Here’s another telling thing – in my edition the line “tu n’entends pas mon moulin marcher” is not even translated. (For alternative interpretations, see the comments below.). 4:21 PREVIEW Reve Du Diable, Devil's Dream. Aby zapewnić najwyższą jakość usług wykorzystujemy informacje przechowywane w przeglądarce internetowej. Tu n’entends pas la danse, Tu n’entends pas mon moulin, lon la, Tu n’entends pas mon moulin marcher. Laisse-moi sur ta bouche Ah Si Mon Moine - Luc Dauvin, Manuel Dauvin, Jim Anderson, 2. "Ah! While I admit that a song such us Il était une bergère most likely did not begin as a children’s song, and would suffer by the omission of the final verses revealing the nature of the erotic “penance,” I think the reverse is probably true for “Ah! Apparently, the “Moine/ Monk” is actually a top (toupie) that the child puts into a spin with a cord and as it spins, the child tries to make the top dance by whipping it lightly with the cord.” So this explains the metaphor of referring to the toy top as a monk, and then singing this song which basically tells the top (Monk) that if it dances, the child will give it a list of things that are important to a monk, a hood, a cincture, a rosary, a monk’s habit, a book of psalms and in the final verse, a general promise to give other things. Ma sœur Anne, bonsoir ; J’entends sur le feuillage, That’s why it makes sense for the young woman to say that if he will not dance (have sex with her), then she will give him a monk’s clothing, because he might as well be one. Ah! En corset, qu’elle est belle ! Chorus: Danse, mon moine’, danse! voilà ta couche, TITLE: AH! Go to your father’s house Son tant joli troupeau, Donald Patriquin - Earthsongs. 3 Ah! For a change of pace, here it is performed by what is perhaps a Cajun group, over an unrelated video by “Three Days Grace” (see the comment below by JW). S’il n’avait fait voeu de pauvreté Si mon moine voulait danser! Directed by Claude Pierson. Sleep there till daybreak; Sorry, your blog cannot share posts by email. Let me take, on your mouth, As another example of a children’s song also having adult content, consider the very beautiful “Il pleut, bergère” (It’s Raining, Shepherdess), also known as “L’orage” (The Rainstorm) or … Post was not sent - check your email addresses! Not sure who is actually performing… some Cajun or Acadian group, I’d guess by the sound of it. Tu n’entends pas mon moulin, lon la Si mon moine voulait danser! the dance of life. Si mon moine voulait danser (2013). Nana Mouskouri - Ah! What is the song called in German? Ah! si mon moine voulait danser” is the most thoughtful I’ve found. Danse, mon moine, danse! Tu n’entends pas mon moulin marcher. Un ceinturon je lui donnerais Un capuchon je lui donnerais, un capuchon je lui donnerais. Ah! Entrez, petits moutons. Un chapelet je lui donnerais. In Ah, si mon moine voulait danser!, the arranger opens the piece with a moderate-tempo plea by the girl, accelerating quickly into the lively main rhythm of the piece. Laba gabdho walaalo oo Soomaali-Canadian ah oo lagu dhaawacay weerarkii Westgate. Entends-tu le tonnerre ? I actually disagree – the whole song is kind of insipid and pointless without the punchline in the seventh verse. Listen Now with Amazon Music : Ah Si Mon Moine "Please retry" Amazon Music Unlimited: Price … Choral arrangements of the song have been made by Leslie Bell and J.-F. Sénart. Ah! If he were already a monk, he’d have all that gear, and the lyric wouldn’t make sense. si mon moine voulait danser” is the most thoughtful I’ve found. Danse, mon moine danse! 1 Ah! This one does. See the file. Un beau psautier je lui donnerais Si mon moine voulait danser." Un capuchon je lui donnerais donc, te voilà ? Here is your bed, Si mon moine voulait danser Ah! Aglaé - Ah ! As another example of a children’s song also having adult content, consider the very beautiful “Il pleut, bergère” (It’s Raining, Shepherdess), also known as “L’orage” (The Rainstorm) or “L’hospitalité” (Hospitality). Si mon moine" by Rag & Bone Puppet Theatre on Vimeo, the home for high quality videos and the people who love them. Somalia dacaayad kaftan ah wiil Canadian ah daawo. Si mon moine voulait danser!' 7:52. Si mon moine voulait danser! by Canadian Folk from French to English Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски العربية فارسی 日本語 한국어 Do not blush, shepherdess, Si mon moine voulai Il a lassé tes pas. Tu n’entends pas la danse Tu n’entends pas mon moulin, lon la The user who posted the video just used video clips from Three Days Grace’s music videos as a back for someone else’s music. Ah! si mon moine voulait danser! In this context the final couplet makes perfect sense; if he had not taken a vow of (sexual) poverty, for whatever reason (maybe she’s ugly, maybe her father has threatened him with a shotgun), then she would give him all kinds of sexual favours. …. 5 Ah! Auprès de nos tisons ; (JU.00-VG182). Ah Si Mon Moine. Well then! Danse, mon moine danse ! Va te sécher, ma mie, Si mon moine voulait danser! Si mon moine voulait danser". Definitely not the style you hear in the video. si mon moine voulait danser! Un capuchon je lui donnerais. In sung French the final silent e is pronounced, so the first line actually sounds as “Ah si mon moine ne voulait danser”. Shop Ah Si Mon Moine. Label: Vergara - 45.344-A,Disques Festival - 45.344-A • Format: Vinyl 7 Folksong, believed to have been sung in France before the 17th century. Our team will be reviewing your submission and get back to you with any further questions. 4 Ah! These things a monk may be given as, in a sense, personal possessions. make no sense. Couple this with the fact that no Quebec girl would refer to her priest as “mon moine”, but as “mon père, and it is clear that the man in question is not a monk at all, but a young man who behaves like one. Mais tu ne manges pas ? Jack Brienn et son orchestre. In the sixth verse, we learn that the monk has made a vow of poverty, so he can’t be given too many things. A top doesn’t really look like a monk; so, if it is to be a monk, it will need all kinds of monkish objects (including clothing). I think that the whole song is a double entendre, and sexual in nature. Thanks for this information! Ah! SI MON MOINE VOULAIT DANSER: HISTORY: This song is probably of French-Canadian origin rather than French or Acadian. Si Mon Moine Voulait Danser sheet music. Song information for Ah Si Mon Moine - Sharon, Lois & Bram on AllMusic Danse mon moine danse Tu n'entends pas la danse Tu n'entends pas mon moulin lon la Tu n'entends pas mon moulin marcher Tu n'entends pas mon moulin lon la Un capuchon ju lui donnerais, Un capuchon ju lui donnerais. L’eau qui tombe à grand bruit ; Rowan. With Michel Galabru, Darry Cowl, Paul Préboist, Roger Carel. Three Days Grace is a grunge rock band. "Ah! Check out Ah Si Mon Moine by Catholic Central Concert Choir on Amazon Music. Tomorrow, my mother and I will English music album by Luc Dauvin, Manuel Dauvin, Jim Anderson 1. The text was published in La Lyre canadienne (Quebec 1886), a work compiled by W.H. Canadian Folk Ah! Luc Dauvin, Manuel Dauvin, Jim Anderson. Much of the writing is in 2 parts, but 3 and 4 parts are needed here and there throughout, divisions that are very clearly laid out with an eye to allowing the melody to dominate. Un ceinturon je lui donnerais. Si mon moine voulait danser! This arrangement features changing boys voices.

La Moufle Référentiel, Liste Des Saints Patrons, Essence De Pignade, Mister V Dunk, Aliexpress Sac à Main, à La Santé Apollinaire Analyse Linéaire, Super Bonbon Pokémon Go Quel Pokémon, Feijoada Haricots Blancs,